| 首页 | 解读指南 | 政策资讯 | 公司介绍 | 服务项目 | 搜索 |

税总明确国别报告有关事项同时在官网中增加“转让定价国别报告”专栏 截止目前已经有68个国家或地区签署CbC MCAA
云南百滇税务师事务所有限公司 2017-12-23

| 重磅:点击链接下载 《企业重组和资本交易税收实务研究总结 万伟华◎编著 170万字 解读政策背后的“税收逻辑”》 |

 

税总明确国别报告有关事项同时在官网中增加“转让定价国别报告”专栏 截止目前已经有68个国家或地区签署CbC MCAA
来源:国家税务总局  发布时间:2017年12月22日星期五
国家税务总局关于明确国别报告有关事项的公告
国家税务总局公告2017年第46号
《多边税收征管互助公约》(以下简称《公约》)自2017年1月1日起在我国执行,为做好《国家税务总局关于完善关联申报和同期资料管理有关事项的公告》(国家税务总局公告2016年第42号,以下简称“42号公告”)与《公约》的衔接工作,现就国别报告有关事项明确如下:
42号公告第七条和第八条的规定,不适用于2016年度的国别报告。
特此公告。
国家税务总局
2017年12月19日
 
This is an unofficial English translation of the Public Notice of the State Administration of Taxation on Clarifying Country-by-Country Reporting Related Issues (Public Notice of the State Administration of Taxation [2016] 42). In the event of any conflict between this translation and the original Chinese text, the text of the original Chinese version shall prevail.
SAT Public Notice [2017] No. 46
Public Notice of the State Administration of Taxation on Clarifying Country-by-Country Reporting Related Issues
Whereas the Multilateral Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters (hereinafter as the “Convention”) shall have effect for taxable periods beginning on or after 1 January of 2017 in respect of China, in order to align the Public Notice on Matters Regarding Refining the Filing of Related Party Transactions and Administration of Contemporaneous Transfer Pricing Documentation (Public Notice of the State Administration of Taxation [2016] 42, hereinafter as Public Notice 42) with the Convention, issues related to Country-by-Country reporting are hereby clarified:
Article 7 and Article 8 of Public Notice 42 will not be applicable to Country-by-Country report related to 2016 fiscal year.
The Public Notice is hereby issued.
State Administration of Taxation
19 December 2017
 
关于《国家税务总局关于明确国别报告有关事项的公告》的解读
发布日期:2017年12月22日 来源:国家税务总局办公厅
由于《多边税收征管互助公约》(以下简称《公约》)自2017年1月1日起在我国执行,为做好《国家税务总局关于完善关联申报和同期资料管理有关事项的公告》(国家税务总局公告2016年第42号,以下简称“42号公告”)与《公约》的衔接工作,特发布本公告。现对本公告解读如下:
一、我是跨国企业集团的最终控股企业,且我是一家中国居民企业,本公告对我有何影响?
如果你企业所属跨国企业集团2015年度合并财务报表中的各类收入金额合计超过55亿元,你企业需要根据42号公告规定,按时向主管税务机关报送2016年度的国别报告。同时,根据本公告规定,我国税务机关将不会对你企业报送的2016年度的国别报告实施信息交换。
二、我是一家外国在华投资企业,且所属的跨国企业集团应该按照有关国家规定准备国别报告,本公告对我有何影响?
根据本公告规定,我国税务机关将不会在实施特别纳税调查时要求你企业提供2016年度的国别报告。但是,如果你企业符合42号公告中准备关联交易同期资料的条件,仍然应当准备关联交易同期资料,并在我国税务机关实施特别纳税调查时按照税务机关要求提供。
 
 
相关链接
近日税总官网中的专题栏目中增加“转让定价国别报告”专栏(麻烦点击“阅读原文”查阅),主要包含以下内容:OECD文件、我国国内法规、其他辖区相关法规及《转让定价国别报告多边主管当局间协议》签署辖区名单(具体如下)。

序号 国家(地区) 签署时间 序号 国家(地区) 签署时间
1 阿根廷
 Argentina
2016-6-30 2 澳大利亚
 Australia
2016-1-27
3 奥地利
 Austria
2016-1-27 4 比利时
 Belgium
2016-1-27
5 伯利兹
 Belize
2017-6-20 6 百慕大
 Bermuda
2016-4-15
7 巴西
 Brazil
2016-10-21 8 保加利亚
 Bulgaria
2017-11-17
9 加拿大
 Canada
2016-5-11 10 开曼群岛
 Cayman Islands
2017-6-21
11 智利
 Chile
2016-1-27 12 哥斯达黎加
 Costa Rica
2016-1-27
13 哥伦比亚
 Colombia
2017-6-21 14 克罗地亚
 Croatia
2017-7-6
15 库拉索
 Curaçao
2016-6-30 16 塞浦路斯
 Cyprus
2016-11-1
17 捷克共和国
 Czech Republic
2016-1-27 18 丹麦
 Denmark
2016-1-27
19 爱沙尼亚
 Estonia
2016-1-27 20 芬兰
 Finland
2016-1-27
21 法国
 France
2016-1-27 22 加蓬
 Gabon
2017-1-26
23 格鲁吉亚
 Georgia
2016-6-30 24 德国
 Germany
2016-1-27
25 希腊
 Greece
2016-1-27 26 根西岛
 Guernsey
2016-10-21
27 海地
 Haiti
2017-6-22 28 匈牙利
 Hungary
2016-12-1
29 冰岛
 Iceland
2016-5-12 30 印度
 India
2016-5-12
31 印度尼西亚
 Indonesia
2017-1-26 32 爱尔兰
 Ireland
2016-1-27
33 马恩岛
 Isle of Man
2016-10-21 34 以色列
 Israel
2016-5-12
35 意大利
 Italy
2016-1-27 36 日本
 Japan
2016-1-27
37 泽西岛
 Jersey
2016-10-21 38 韩国
 Korea
2016-6-30
39 拉脱维亚
 Latvia
2016-10-21 40 列支敦士登
 Liechtenstein
2016-1-27
41 立陶宛
 Lithuania
2016-10-25 42 卢森堡
 Luxembourg
2016-1-27
43 马来西亚
 Malaysia
2016-1-27 44 马耳他
 Malta
2017-1-26
45 毛里求斯
 Mauritius
2017-1-26 46 墨西哥
 Mexico
2016-1-27
47 摩纳哥
 Monaco
2017-11-2 48 荷兰
 Netherlands
2016-1-27
49 新西兰
 New Zealand
2016-5-12 50 尼日利亚
 Nigeria
2016-1-27
51 挪威
 Norway
2016-1-27 52 巴基斯坦
 Pakistan
2017-6-21
53 中华人民共和国
 People's Republic of China
2016-5-12 54 波兰
 Poland
2016-1-27
55 葡萄牙
 Portugal
2016-1-27 56 俄罗斯联邦
 Russian Federation
2017-1-26
57 塞内加尔
 Senegal
2016-2-4 58 新加坡
 Singapore
2017-6-21
59 斯洛伐克共和国
 Slovak Republic
2016-1-27 60 斯洛文尼亚
 Slovenia
2016-1-27
61 南非
 South Africa
2016-1-27 62 西班牙
 Spain
2016-1-27
63 瑞典
 Sweden
2016-1-27 64 瑞士
 Switzerland
2016-1-27
65 特克斯和凯科斯群岛
 Turks and Caicos Islands
2017-6-21 66 英国
 United Kingdom
2016-1-27
67 乌拉圭
 Uruguay
2016-6-30      
Multilateral Competent Authority Agreement on automatic exchange of country-by-country reports – signed by Qatar
Report from IBFD Tax Treaties Unit
On 19 December 2017, Qatar joined the Multilateral Competent Authority Agreement (MCAA) (2016) on the automatic exchange of Country-by-Country reports (CbC MCAA), which is based on article 6 of the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters, as amended by the 2010 protocol. The agreement was developed within the scope of the OECD's BEPS project on corporate taxation and has now been signed by 68 jurisdictions. For more information, see OECD-1, News 28 January 2016. Further developments will be reported as they occur.
 
国家税务总局关于明确《中华人民共和国企业年度关联业务往来报告表(2016年版)》填报口径的公告
国家税务总局公告2017年第26号
为落实《国家税务总局关于完善关联申报和同期资料管理有关事项的公告》(国家税务总局公告2016年第42号),做好《中华人民共和国企业年度关联业务往来报告表(2016年版)》填报工作,现就有关事项公告如下:
一、《中华人民共和国企业年度关联业务往来报告表(2016年版)》中的《国别报告-所得、税收和业务活动国别分布表》(中英文表)第3列收入-关联方”,填报跨国企业集团在第1列填报的国家(地区)每个成员实体与该跨国企业集团在《国别报告-跨国企业集团成员实体名单》(中英文表)中填报的其他成员实体发生交易取得的收入,并按第1列填报的国家(地区)汇总之和。
二、需填报国别报告的居民企业可以在2017年12月31日之前对已经填报2016年度的《中华人民共和国企业年度关联业务往来报告表(2016年版)》通过申报更正流程进行补充修改。
三、本公告自发布之日起施行。
特此公告。
国家税务总局
2017年7月7日
 
关于《国家税务总局关于明确<中华人民共和国企业年度关联业务往来报告表(2016年版)>填报口径的公告》的解读
2017年07月20日 国家税务总局办公厅
一、本公告发布的目的是什么?
为落实《国家税务总局关于完善关联申报和同期资料管理有关事项的公告》(国家税务总局公告2016年第42号),做好《中华人民共和国企业年度关联业务往来报告表(2016年版)》填报工作,并与OECD最新发布的国别报告填报口径相衔接。
二、本公告主要明确了哪些内容?
(一)明确国别报告中跨国企业集团“关联方”是指其“成员实体”
OECD最新发布的填报口径明确,国别报告中跨国企业集团“关联方”的认定应与其“成员实体”的认定保持一致。因此,公告明确《中华人民共和国企业年度关联业务往来报告表(2016年版)》中的《国别报告-所得、税收和业务活动国别分布表》(中英文表)第3列“收入-关联方”,填报跨国企业集团在第1列填报的国家(地区)每个成员实体与该跨国企业集团在《国别报告-跨国企业集团成员实体名单》(中英文表)中填报的其他成员实体发生交易取得的收入,并按第1列填报的国家(地区)汇总之和。
(二)明确填报国别报告的居民企业可以在规定时间内补充修改关联申报表
公告明确需填报国别报告的居民企业可以在2017年12月31日之前对已经填报的2016年度《中华人民共和国企业年度关联业务往来报告表(2016年版)》通过申报更正流程进行补充修改。
 

欲了解我们的服务或更多的税收政策信息,敬请联系我们(13700683513 万伟华,或添加微信)。

本文内容仅供一般参考用,并非旨在成为可依赖的会计、税务或其他专业意见。我们不能保证这些资料在日后仍然准确。任何人士不应在没有详细考虑相关的情况及获取适当的专业意见下依据所载内容行事。本文所有提供的内容均不应被视为正式的审计、会计、税务或其他建议,我们不对任何方因使用本文内容而导致的任何损失承担责任。

本网站原创的文章未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。本网站所转载的文章,仅供学术交流之目的,文章或资料的原文版权归原作者或原版权人所有。文章如涉及版权问题,请联系我们(13700683513、79151893@qq.com 请附上文章链接),我们会尽快删除。

微信扫一扫关注我们的微信公众号

咨询电话:13700683513
公司名称:云南百滇税务师事务所有限公司
公司地址:云南省昆明市西山区滇池柏悦3幢19楼1920室
滇ICP备17006540号-1滇公网安备 53010202000370号


咨询电话:13700683513
公司名称:云南百滇税务师事务所有限公司
公司地址:云南省昆明市西山区滇池柏悦3幢19楼1920室
滇ICP备17006540号-1滇公网安备 53010202000370号